SOMOS UMA EMPRESA COM CERTIFICAÇÃO DE QUALIDADE ISO 9001:2015

Traduções e Interpretações

TAGS

Oferecemos o melhor custo-benefício do mercado, priorizando qualidade, confidencialidade e com atendimento personalizado.

Nossos serviços

Economize tempo gerenciando seu negócio com nossos melhores serviços​

Traduções de documentos

  • Tradução juramentada
  • Tradução técnica
  • Tradução comercial
  • Tradução científica
  • Editoração eletrônica simples

Revisão de Texto

  • Revisão Gramatical
  • Revisão Técnica

Legendagem

Consiste na inserção de texto em vídeos. A tradução é sincronizada de acordo com a fala. Sua principal função é manter o áudio original do vídeo preservando todas as suas características.

Dublagem

A dublagem é a substituição da voz original por outra voz em outro idioma. As características de entonação, fala e voz são mantidas o mais fiel possível. A gravação é feita em estúdio de dublagem com profissionais experientes e alto nível de expertise no idioma de destino.

Apostilamento

Convenção da Apostila da Haia​

O Conselho Nacional de Justiça (CNJ) é o responsável por coordenar e regulamentar a aplicação da Convenção da Apostila da Haia no Brasil, que entrou em vigor em agosto de 2016. O tratado, assinado no segundo semestre de 2015 pelo Brasil, tem o objetivo de agilizar e simplificar a legalização de documentos entre os 112 países signatários, permitindo o reconhecimento mútuo de documentos brasileiros no exterior e de documentos estrangeiros no Brasil.

Interpretação para evento

  • Tradução simultânea híbrida
  • Tradução consecutiva
  • Tradução em libras
  • Locação de equipamento

Transcrição e Tradução de Áudio e Vídeo

Transcrição e tradução de áudio e vídeo nos diversos formatos (AAC, MP3, OGG, WMA, ALAC, FLAC, AIFF, WAV, AVI, MOV, WMV, MP4, entre outros).

Tem um projeto em mente?

Vamos conversar!

Áreas de atuação

Atuamos nas principais áreas, tais como:

  • Médica
  • Farmacêutica
  • Veterinária
  • Química
  • Física
  • Engenharias
  • Jurídico
  • Financeiro
  • Contábil
  • Entre outras

Nossos Números

2021

+630 MILHÕES

Palavras traduzidas

+700

Clientes atendidos

+80 mil

Arquivos traduzidos

10

Anos  em traduções

Depoimentos

Em nosso histórico de avaliações obtivemos 100% de satisfação para os quesitos de:
Atendimento.
Qualidade do serviço.
Prazo de entrega.

Sobre Nós

Missão

Traduzir, interpretar e transcrever todos os tipos de documentos em mais de 50 idiomas, com foco na funcionalidade e parceria com seus clientes de pequeno, médio e grande porte, tendo o compromisso de oferecer o melhor custo-benefício do mercado, priorizando qualidade, confidencialidade e com atendimento personalizado.

Valores

  • Respeito
  • Compromisso e responsabilidade
  • Confidencialidade
  • Agilidade
  • Inovação
  • Ousadia
  • Excelência
  • Sustentabilidade

Diferencial

A TAGS destaca-se na prestação de serviços de tradução e interpretação, não só pela sua agilidade e precisão, mas também pela sua rede especializada de profissionais, no Brasil e exterior.

Formação, experiência, alto nível cultural e vivência internacional resultam em uma equipe de tradutores completamente habilitados e preparados para atuar em todos os segmentos de mercado, em mais de 50 idiomas.

Nossos Clientes

Cliente que confiam na nossa expertise

Orçamento Rápido

Grátis

(*) campos obrigatórios

Notícias

Oferecemos a melhor relação custo-benefício do mercado, priorizando qualidade, confidencialidade e atendimento personalizado. 

Formas de Pagamento:

Copyright © 2022 Tags. All rights reserved.

Traduções de documentos

Tradução juramentada

Tradução Juramentada entregue com reconhecimento de firma do tradutor público como cortesia.

Tradução técnica
Tradução comercial
Tradução cientifica
Editoração eletrônica simples

Temos uma equipe de diagramadores e designers gráficos que garantem a reprodução fiel do layout dos arquivos originais, estejam eles em pacote Office (Word, Excel, PowerPoint, Visio, etc.) e/ou Adobe (Illustrator, InDesign, CorelDraw, Photoshop, etc.).

Revisão de Texto

Revisão Gramatical

Revisão gramatical consiste na leitura do texto e sua adequação aos critérios gramaticais, ortográficos e sintáticos da norma culta da língua de acordo com o arquivo original ou traduzido.

Revisão Técnica

Revisão técnica consiste na leitura do texto e suas adequações técnicas e terminológicas da área em questão de acordo com o arquivo previamente traduzido. Para a revisão se faz necessário a utilização do arquivo original como referência, sendo que, a revisão será feita no arquivo traduzido.

Interpretação para eventos

Tradução simultânea
Para um ou mais pares de idiomas simultaneamente, atendendo pequenos e grandes públicos, assistida por equipamento de tradução e sonorização.
Tradução consecutiva
Oferece ampla gama de vocabulário e conhecimento, em todos os segmentos de mercado, aplicados em reuniões, acompanhamentos, vídeo chamada, conferências entre outras opções para pequenos grupos de pessoas.
Tradução em libras
Pela Lei brasileira, toda pessoa tem o direito à informação, inclusive aquelas com deficiência auditiva. A Tags Translations respeita esta diretriz e disponibiliza profissionais especialistas em tradução em libras, para eventos abertos ou fechados ao público.
Locação de equipamento
A Tags oferece serviços de ponta a ponta. Para isso, disponibiliza locação de equipamentos para tradução e interpretação simultânea. 1. Locação de equipamento de tradução, cabine com isolamento acústico, receptores e headphones. 2. Locação de equipamento de sonorização, microfone de lapela, caixas de som, fios e acessórios.